做跨境电商的朋友应该都懂这种痛——
好不容易找到个爆款产品,想上架到亚马逊、Lazada、TikTok Shop,结果被要求”提供本土化视频”。英语版、西班牙语版、泰语版、阿拉伯语版…难道每卖一个国家都要重新拍一遍?
更崩溃的是,请了个英语配音演员,5分钟的视频报价300刀,语速不对还不能修改,来来回回拖了半个月,眼睁睁看着竞品先上架。
直到发现了SoundView(声动视界)这个神器。

SoundView 网站截图
AI翻译+配音,10分钟搞定多语言版本
简单来说,SoundView就是“AI视频翻译官”。你上传一条中文带货视频,它能一键生成英语、泰语、越南语、西班牙语等100多种语言的版本。不只是简单的字幕翻译,而是完整的口播替换+嘴型同步——AI会分析人物口型,让配音和嘴型自然匹配,看起来就像演员真的在讲那门语言。
三个功能让我彻底放弃外包
1️⃣ 音色克隆:上传10秒原声,AI就能模仿你的音色。意味着中文主播的声音可以直接”说”英语,品牌人设不会断层。
2️⃣ 智能去字幕/去水印:原视频有中文字幕?一键擦除。从抖音/TikTok扒下来的素材有水印?一键解析下载。直接省去后期擦除的工作量。
3️⃣ 批量处理:特别适合做矩阵账号的,一条爆款视频可以批量生成20个语言版本,同步分发到不同国家的电商平台。
成本有多低?
传统人工配音:50-200美元/分钟(约350-1400元) SoundView:0.5美元/分钟以下(约3-4元),甚至不到传统方式的1/20。
新用户免费送3分钟额度,足够测试效果。正式使用的话,50分钟159元的套餐,够做10条5分钟的带货视频,平均一条16块。

适合谁用?
-
做TikTokShop、亚马逊多站点铺货的跨境卖家
-
帮品牌做海外营销的MCN机构
-
想复用中文素材做海外短视频的内容团队
局限也要说
口型同步目前更适合真人出镜视频,对卡通动画效果一般;口音虽然有100+种可选,但某些小语种的语调还需要人工微调。
但对追求效率的跨境电商来说,用10%的成本做到80%的效果,这笔账怎么算都值。
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
相关文章
暂无评论...